Kur`an-ı Kerim basımı yapan şirketin müdürü Ali Yıldız, AA muhabirine yaptığı açıklamada, Türklerin İslam ile bütünleşmek adına "Osmanlı alfabesi" şeklinde bir Elifbayı geliştirdiğini söyledi.
Osmanlıca`yı halkın sanki yeni bir dil gibi gördüğünü dile getiren Yıldız, bunun doğru olmadığını, Türklerin uzun bir zaman boyunca Osmanlıca`yı kullandığını kaydetti.
Osmanlıca`nın günümüz Türkçe`sinden fazla farkı bulunmadığını, tek farkın Latin harfleri yerine Kur`an harflerinin kullanılması olduğunu anlatan Yıldız, Türkiye`deki zengin Osmanlıca arşivinin okunması için Osmanlıca`nın öğrenilmesi gerektiğini vurguladı.
Yıldız, son yıllarda ilgi görmeye başlayan Osmanlıca`nın sanal ortamda da kullanılmaya başlandığını söyledi.
Osmanlıca`nın yanında Latin harflerine de yer verildi
Daha rahat yazılabilmesi adına geçen yıl üzerinde Osmanlıca karakterlerin bulunduğu klavye üretmeye karar verdiklerini bildiren Yıldız, şöyle konuştu:
"Yaptığımız araştırmada, Türk Standartları Enstitüsünün (TSE) 2006 yılında Osmanlıca bir klavyenin nasıl olması gerektiği yönünde taslağı bulunduğunu öğrendik. TSE`nin taslağından yararlanarak şirket bünyesindeki Hay-Teknoloji birimi, üzerinde Osmanlıca karakterlerin bulunduğu klavyeyi geliştirdi. Osmanlıca harflerin yanında Latin harflerine de yer verdik. Osmanlıca klavye, kullanım açısından da çok rahat. Osmanlıca`daki `kaf` harfi ile Latince`deki `K` harfi aynı tuşa yerleştirildi. Bu konuda hiçbir sıkıntı çekilmeyecek. Yani sanıldığı gibi zor değil."
Patenti de aldıkları Osmanlıca klavyenin yanında bir kurulum CD`si verdiklerini belirten Yılmaz, "Bir yıl önce satışa sunulan klavye yoğun ilgi görüyor. Bu, vatandaşların Osmanlıca`yı sanal ortamda da rahat kullanmak istemelerinden kaynaklanıyor" dedi.
İlk etapta 4 bin klavye üretildi
Yılmaz, geçen yıl ilk etapta 4 bin klavye üretildiğini ve önemli bölümünün satıldığını bildirerek, Osmanlı Türkçesi`nin liselerde öğretilmesinin gündeme gelmesinin ardından klavye satışlarında artış beklediklerini, buna göre üretimlerini artıracaklarını sözlerine ekledi.